고 은
겨울 문의(文義)에 가서 보았다.
거기까지 닿은 길이
몇 갈래의 길과
가까스로 만나는 것을.
죽음은 죽음만큼 길이 적막하기를 바란다.
마른 소리로 한 번씩 귀를 닫고
길들은 저마다 추운 소백산맥 쪽으로 벋는구나.
그러나 삶은 길에서 돌아가
잠든 마을에 재를 날리고
문득 팔짱 끼어서
먼 산이 너무 가깝구나.
눈이여 죽음을 덮고 또 무엇을 덮겠느냐.
겨울 문의(文義)에 가서 보았다.
죽음이 삶을 꽉 껴안은 채
한 죽음을 받는 것을.
끝까지 사절하다가
죽음은 인기척을 듣고
저만큼 가서 뒤를 돌아다본다.
모든 것은 낮아서
이 세상에 눈이 내리고
아무리 돌을 던져도 죽음에 맞지 않는다.
겨울 문의(文義)여 눈이 죽음을 덮고 또 무엇을 덮겠느냐.
주(註) : 문의(文義)-충북 청원군의 한 마을
이제 곧 눈(雪)의 계절, 답답한 시절도 겨울에 닿으니 죄를 덮으려는 움직임이 눈발만큼이나 분주하다. 봄이 멀지 않았으니, 죄 지은 자들도 죽음을 예견했으리라. ‘눈이여 죽음을 덮고 또 무엇을 덮겠느냐’고 말하던 노(老) 대가의 청춘은 수몰된 ‘문의마을’처럼 과거지사가 되었지만, 죽음만은 언제나 시(詩) 「문의(文義)마을에 가서」처럼 현재진행형이다. 늙지 않는 죽음을 앞에 두고 시인은 죽음과 술잔을 주고받느니, 시는 죽음보다 오래 살 것이다.
박후기 시인 hoogiwoogi@gmail.com